Nickel‑Strike umożliwia galwanizowanie stali i stali nierdzewnej
Nickel‑Strike (zwany też Anschlagnickel lub „nikiel uderzeniowy”) był stosowany jako elektrolit już w latach 90. XIX wieku. Dziś jest niezastąpiony w galwanotechnice do przygotowania wysoko stopowych stali nierdzewnych i stali przed galwanizacją. Tlenki obecne na powierzchni metali wysokostopowych pogarszają przyczepność powłok nakładanych metodą kąpielową lub pędzlem (galwanizacja tampongowa). Dlatego wstępna obróbka Nickel‑Strike jest konieczna.
Jak działa Nickel‑Strike
Wstępna obróbka Nickel‑Strike przygotowuje powierzchnię do kolejnych warstw. Roztwór nadaje się do obróbki galwanicznej i bezprądowej. Lekko trawi powierzchnię detalu, rozpuszcza zawarty chrom i w wyniku reakcji tworzy mikrocienką warstwę niklu. Ta warstwa stanowi niezawodną, dobrze przylegającą bazę dla następnych powłok.
W idealnym przypadku po obróbce Nickel‑Strike, a przed finalnym powlekaniem, nakłada się warstwę pośrednią – z miedzi lub niklu (chemicznego bądź galwanicznego). Nie ma znaczenia, czy dalsze powlekanie odbywa się w kąpieli (Badgalvanik), czy pędzlem (Stiftgalvanik / galwanizacja tampongowa).
Obszary zastosowania Nickel‑Strike
Proces Nickel‑Strike ma bardzo szerokie zastosowanie. Oprócz wstępnej obróbki wysoko stopowych stali i stali nierdzewnych, wymagają jej także różne stopy metali nieżelaznych – zwłaszcza zawierające krzem, magnez, mangan, ołów, wolfram lub tytan.
Elementy już niklowane, które przez dłuższy czas były narażone na działanie powietrza, tracą typowe właściwości powłoki (tzw. pasywacja niklu). Kąpiel Nickel‑Strike reaktywuje takie warstwy.
Nickel‑Strike do zastosowań galwanicznych i bezprądowych
Roztwór nadaje się do wszystkich metod galwanicznych – od kąpieli po galwanizację pędzlem – oraz do obróbki bezprądowej.
Typowe podłoża:
Przed użyciem:
Bardzo dokładnie usuń tłuszcze i oleje (np. alkoholem). Zanieczyszczenia i rdzę usuń odpowiednimi narzędziami. Chwytaj detal wyłącznie w jednorazowych rękawicach, aby nie przenieść tłuszczu skórnego na powierzchnię.
Proces galwaniczny (z zasilaczem):
Anody w kąpieli: grafitowe, niklowe lub platynowe.
Anody do galwanizacji pędzlem/tampongowej: grafitowe, niklowe lub platynowe; alternatywnie możliwe także anody ze stali nierdzewnej.
Parametry (mogą się różnić, prosimy testować):
- Galwanizacja w kąpieli: 1,5–4,5 V (ok. 2,5–3 V zalecane przy odległości 10 cm)
- Galwanizacja pędzlem: 2,5–5 V (ok. 3 V zalecane)
- Gęstość prądu: 8,5–25 A/dm² (do 50 A/dm² przy ruchu kąpieli)
- Temperatura pracy: 20–50°C
- Szybkość osadzania: ok. 0,03 µm/min przy 10 A/dm² i 20°C
- pH: 1
Uwaga dotycząca polaryzacji:
– Dla stali nierdzewnej: anoda do plusa (+), detal do minusa (−).
– Dla niklu: anoda do minusa (−), detal do plusa (+).
Obrabiaj detal pędzlem lub w kąpieli przez ok. 10–60 sekund. Następnie krótko spłucz. Elementy z aluminium obrabiaj dalej niezwłocznie, aby zapobiec ponownemu utlenianiu.
Proces bezprądowy (bez zasilacza):
Wlej elektrolit do odpowiedniego naczynia i podgrzej do 35–50°C. Zanurz detal na 0,5–3 min, po czym krótko spłucz. Elementy aluminiowe zanurzaj w temperaturze pokojowej maks. 0,5–1 min!
Opcjonalnie można stosować Nickel‑Strike w temperaturze pokojowej – należy wówczas wydłużyć czas zanurzenia.
Aby zapobiec ponownemu utlenieniu, detale po Nickel‑Strike należy przetwarzać w ciągu 10–30 minut. W przypadku aluminium wymagana jest obróbka natychmiastowa.
Ostrożnie: Zawsze używaj rękawic i okularów ochronnych oraz nie wdychaj oparów/aerozolu. Stosować wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach!
Oznakowanie mieszaniny:
Nickel‑Strike
(zawiera kwas chlorowodorowy, siarczan niklu(II), dichlorek niklu(II), amidosulfonian niklu, di(octan) niklu)

Hasło ostrzegawcze: Niebezpieczeństwo
H290 Może powodować korozję metali.
H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.
H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry.
H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.
P102 Chronić przed dziećmi. P260 Nie wdychać kurzu/pary/aerozolu.
P280 Stosować rękawice ochronne i ochronę oczu/ochronę twarzy.
P301+P330+P331 W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów.
P303+P361+P353 W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody lub prysznicem.
P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.
P310 Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem.
P501 Zawartość/pojemnik usuwać wg określonych zasad recyklingu lub za pośrednictwem składowiska odpadów.
EUH071 Działa żrąco na drogi oddechowe.